-
1 знать своё место
nphras. je plaats kennen -
2 уступить своё место
vgener. (кому-л.) (iem.) zijn plaats aanbieden -
3 поставить на своё место
v1) gener. (кого-л.) (iem.) de pen op de neus zetten2) liter. (кого-л.) (iem.) op zijn plaats zetten -
4 de pen op de neus zetten
гл.общ. (iem.) поставить (кого-л.) на своё место, (iem.) утихомирить, (iem.) осадить (кого-л.) -
5 je plaats kennen
мест.фраз. знать своё место -
6 op zijn plaats zetten
гл.перен. (iem.) поставить (кого-л.) на своё место -
7 wegzetten
убрать; отставить, убрать с дороги; отогнать; (по)ставить* * *гл.общ. отставлять, припрятывать, ставить (на своё место) -
8 zijn plaats aanbieden
гл.общ. (iem.) уступить (кому-л.) своё место -
9 ставить
vgener. stoppen, inzetten, opdissen, opstellen, stellen, wegzetten (на своё место), zetten, aansnijden, etaleren (на витрину), gelijkzetten (часы по другим часам; met), neerzetten, situeren -
10 pen op de neus zetten
поставить на своё место; утихомирить; осадить -
11 aflopen
-
12 gemak
отхожее место; нужник; сортир; клозет; не волнуйтесь; не тревожьтесь; успокойся!, спокойно!; не кипятись!, не горячись!; жить в своё удовольствие; жить припеваючи; он живёт в своё удовольствие; комфортабельный* * *o -ken1) лёгкость ж2) удобство с, комфорт м; уют м•zich op zijn gemák vóelen — чувствовать себя очень удобно
van álle gemák ken voorzíen — со всеми удобствами
* * *сущ.1) общ. лёгкость, покой, удобство, досуг, комфорт, непринуждённость, отдых, уют2) разг. туалет (Фламандский) -
13 wringen
выжать, отжать; (по)ломать; пропихнуть; протолкать, протолкнуть; пропихнуться; протолкаться, протолкнуться; протиснуться в; впихнуть; впихнуться; напялить* * **1) крутить; выкручивать, выжиматьwásgoed wríngen — выжимать бельё
2) давить, жатьíeder weet waar hem de schoen wringt — каждый знает своё больное место
* * *гл.общ. ломать, заламывать(руки), \wringendoor - протискиваться через, выкручивать, давить, крутить, ломать, выжимать, жать
См. также в других словарях:
Находить своё место — НАХОДИТЬ <СВОЁ> МЕСТО в чём. НАЙТИ <СВОЁ> МЕСТО в чём. Книжн. Отражаться, быть отражённым в чём либо. История должна быть правдивым рассказом о жизни массы; отдельные личности и частные события должны находить в ней место настолько,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Найти своё место — НАХОДИТЬ <СВОЁ> МЕСТО в чём. НАЙТИ <СВОЁ> МЕСТО в чём. Книжн. Отражаться, быть отражённым в чём либо. История должна быть правдивым рассказом о жизни массы; отдельные личности и частные события должны находить в ней место настолько,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Знать своё место — Вести себя соответственно своему положению. Его многие ценили именно за то, что он знал всегда своё место (Достоевский. Идиот) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вставать на своё место — ВСТАВАТЬ НА СВОЁ МЕСТО. ВСТАТЬ НА СВОЁ МЕСТО. Разг. Приходить в нормальное, обычное состояние, положение. Я опёрся здоровой рукой о кровать, сел и всё пошло передо мной кругом: палата, стол с лампой, скуластый Рюрик… Постепенно всё встало на свои … Фразеологический словарь русского литературного языка
Встать на своё место — ВСТАВАТЬ НА СВОЁ МЕСТО. ВСТАТЬ НА СВОЁ МЕСТО. Разг. Приходить в нормальное, обычное состояние, положение. Я опёрся здоровой рукой о кровать, сел и всё пошло передо мной кругом: палата, стол с лампой, скуластый Рюрик… Постепенно всё встало на свои … Фразеологический словарь русского литературного языка
Всё становится на своё место — Всё СТАНОВИТСЯ НА СВОИ МЕСТА. Всё СТАЛО НА СВОИ МЕСТА. Разг. 1. (Всё) улаживается, обретая должное, нормальное положение, течение дел. На Красной площади будет парад Победы, а после него, наверное, приём в Кремле… И если бы там был концерт, и… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Всё стало на своё место — Всё СТАНОВИТСЯ НА СВОИ МЕСТА. Всё СТАЛО НА СВОИ МЕСТА. Разг. 1. (Всё) улаживается, обретая должное, нормальное положение, течение дел. На Красной площади будет парад Победы, а после него, наверное, приём в Кремле… И если бы там был концерт, и… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Найти своё место в жизни — То же, что Найти (самого) себя. Федоренко задумался… Конечно, найти своё место в жизни нелегко. Но ведь в двадцать пять лет пора понять, что тебе по душе и по силам (И. Купченко. Найти себя) … Фразеологический словарь русского литературного языка
знать своё место — Только несов. Чаще 3 л. наст. вр. или прош. вр. Поступать, действовать соответственно своему положению. С сущ. со знач. лица: ребенок, знакомый… знает свое место. Его многие ценили именно за то, что он знал всегда свое место. (Ф. Достоевский.)… … Учебный фразеологический словарь
ставить на своё место — ставить/поставить на <своё> место Указывать кому либо на его неправильное поведение. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: сокурсник, спортсмен, студент, подруга, коллектив, группа… ставит на свое место кого? молодого человека,… … Учебный фразеологический словарь
поставить на своё место — ставить/поставить на <своё> место Указывать кому либо на его неправильное поведение. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: сокурсник, спортсмен, студент, подруга, коллектив, группа… ставит на свое место кого? молодого человека,… … Учебный фразеологический словарь